Maturità: la versione dal greco di Aristotele sull’amicizia
Per la seconda prova degli esami di stato agli studenti dei licei classici è stato chiesto di tradurre un brano del filosofo tratto dal trattato 'Etica Nicomachea'
Fra le tracce della seconda prova degli esami di maturità 2018 gli studenti dei licei classici sono stati chiamati a confrontarsi con una versione di greco, in particolare una versione di Aristotele tratta dal trattato Etica Nicomachea.
Il passo che i maturandi hanno dovuto tradurre è tratto dal libro VIII dell’opera del filosofo greco ed è dedicato al tema dell’amicizia.
Il testo risponde al problema fondamentale dell’etica: “Cosa è il bene per l’uomo”, sottolineando che proprio l’amicizia è condizione virtuosa, ed è “radicalmente necessaria alla vita”.
“Senza amici nessuno sceglierebbe di vivere, anche se possedesse tutti gli altri beni”, si legge nel brano. “Anzi si ritiene comunemente che siano proprio i ricchi e i detentori di cariche e di poteri ad avere il più grande bisogno di amici: infatti, quale utilità avrebbe una simile prosperità, se fosse tolta quella possibilità di beneficare che si esercita soprattutto, e con molta lode, nei riguardi degli amici?”.
L’amicizia inoltre, scriveva Aristotele nell’opera dedicata al figlio Nicomaco, considerata il primo trattato sull’etica, “aiuta i giovani a non commettere errori, i vecchi a trovare assistenza e ciò che alla loro capacità d’azione viene a mancare a causa della debolezza, e infine, coloro che sono nel fiore dell’età a compiere le azioni moralmente belle”.
Secondo Aristotele, “sembra, poi, che sia l’amicizia a tenere insieme le città, e i legislatori si preoccupano più di lei che della giustizia: infatti, la concordia sembra essere qualcosa di simile all’amicizia; ed è questa che essi hanno soprattutto di mira, ed e’ la discordia, in quanto e’ una specie di inimicizia, che essi cercano soprattutto di scacciare”.
La traduzione del brano di Aristotele
Dopo queste cose, dovrà far seguito una trattazione dell’amicizia, poiché essa è una virtù o è accompagnata da virtù, ed è, inoltre, radicalmente necessaria alla vita.
Infatti, senza amici, nessuno sceglierebbe di vivere, anche se possedesse tutti gli altri beni; anzi si ritiene comunemente che siano proprio i ricchi e i detentori di cariche e di poteri ad avere il più grande bisogno di amici: infatti, quale utilità avrebbe una simile prosperità, se fosse tolta quella possibilità di beneficare che si esercita soprattutto, e con molta lode, nei riguardi degli amici?
Ovvero, come potrebbe essere salvaguardata e conservata senza amici? Quanto più è grande, infatti, tanto più è esposta al rischio. E nella povertà e nelle altre disgrazie gli uomini pensano che l’unico rifugio siano gli amici.
Essa poi aiuta i giovani a non commettere errori, i vecchi a trovare assistenza e ciò che alla loro capacità d’azione viene a mancare a causa della debolezza, ed infine, coloro che sono nel fiore dell’età a compiere le azioni moralmente belle: “Due che marciano insieme, infatti, hanno una capacità maggiore sia di pensare sia di agire.
E sembra che tale atteggiamento sia insito per natura nel genitore verso la prole e nella prole verso il genitore, non solo negli uomini, ma anche negli uccelli e nella maggior parte degli animali, negli individui appartenenti alla stessa specie fra di loro, e soprattutto negli uomini, ragion per cui noi lodiamo coloro che amano gli altri esseri umani.
E si può osservare anche nei viaggi come ogni uomo senta affinità ed amicizia per l’uomo. Sembra, poi, che sia l’amicizia a tenere insieme le città, ed i legislatori si preoccupano più di lei che della giustizia: infatti, la concordia sembra essere qualcosa di simile all’amicizia; ed è questa che essi hanno soprattutto di mira, ed è la discordia, in quanto è una specie di inimicizia, che essi cercano soprattutto di scacciare.
Quando si è amici, non c’è alcun bisogno di giustizia, mentre, quando si è giusti, c’è ancora bisogno di amicizia ed il più alto livello della giustizia si ritiene che consista in un atteggiamento di amicizia. E non solo è una cosa necessaria, ma è anche una cosa bella: infatti, noi lodiamo coloro che amano gli amici, anzi si ritiene che l’avere molti amici sia qualcosa di bello; ed inoltre, si pensa che sono gli stessi uomini che sono buoni ed amici.
La traduzione #aristotele #greco #secondaprova #maturità2018 pic.twitter.com/uRmFoD4WJ2
— Lumos Tv ✌🏼 (@lucapriore7) June 21, 2018