Icona app
Leggi TPI direttamente dalla nostra app: facile, veloce e senza pubblicità
Installa
Banner abbonamento
Cerca
Ultimo aggiornamento ore 12:20
Immagine autore
Gambino
Immagine autore
Telese
Immagine autore
Mentana
Immagine autore
Revelli
Immagine autore
Stille
Immagine autore
Urbinati
Immagine autore
Dimassi
Immagine autore
Cavalli
Immagine autore
Antonellis
Immagine autore
Serafini
Immagine autore
Bocca
Immagine autore
Sabelli Fioretti
Immagine autore
Guida Bardi
Home » Cronaca

Lo scivolone di Orsini: cambia il nome al giornalista del NYT con Google Translate

Immagine di copertina

Lo scivolone di Orsini: cambia il nome al giornalista del NYT con Google Translate

Google Translate spesso gioca brutti scherzi. Questa volta nella trappola del traduttore automatico è caduto il professor Alessandro Orsini. Uno scivolone che non è passato inosservato. Portato in evidenza su Twitter dal giornalista Antonio Talia.

In un video su YouTube pubblicato ieri, 19 dicembre, Orsini ha voluto spiegare ai suoi follower il cosiddetto “memorandum di Budapest” del 1994. Una spiegazione fatta per capire se la Russia l’abbia violato o meno.

Al minuto 1:15 del video, Orsini cita un articolo del New York Times. E qui casca l’asino. L’articolo porta la firma di un certo “William J. Ampio”. Per essere chiaro, Orsini fa anche lo spelling dell’autore, “a-m-p-i-o”.

Ma qualcuno lo fa cadere. Su Twitter, l’utente Parabellum fa notare al prof che sul New York Times non scrive nessun “William J. Ampio”. Ci scrive, invece, William J.Broad, già premio Pulitzer.

È evidente, dunque, che il traduttore automatico abbia tradoto – come spesso capita – non solo il testo dell’articolo, ma anche il cognome dell’autore: “Broad” in “ampio”.

Orsini ha comunque provato a non far capire il trucchetto: “qui continuo a tradurre al volo dall’inglese, scusate per qualche pausa…”, diceva mentre proseguiva nel corso della spiegazione. Peccato sia arrivato un utente guastafeste.

Domanda retorica di Talia: “Se Orsini non ha gli strumenti cognitivi per capire l’errore nella traduzione automatica di un articolo, come potrà riuscire a decifrare e poi spiegare il contenuto dell’articolo stesso?”.

Ti potrebbe interessare
Cronaca / Polizia di Stato e Autostrade per l’Italia insieme per promuovere la cultura della guida sicura in presenza di cantieri
Cronaca / Papa Francesco ricoverato al Policlinico Gemelli per accertamenti dovuti a una bronchite
Cronaca / Neonata muore durante il parto, i genitori denunciano i medici: uno di loro si suicida
Ti potrebbe interessare
Cronaca / Polizia di Stato e Autostrade per l’Italia insieme per promuovere la cultura della guida sicura in presenza di cantieri
Cronaca / Papa Francesco ricoverato al Policlinico Gemelli per accertamenti dovuti a una bronchite
Cronaca / Neonata muore durante il parto, i genitori denunciano i medici: uno di loro si suicida
Cronaca / Vite mafiose: l’identikit di un affiliato a Cosa Nostra
Ambiente / È uscito il nuovo numero di The Post Internazionale. Da oggi potete acquistare la copia digitale
Cronaca / World Cancer Day: fai come Mara Maionchi, di’ sì alla lotta contro i tumori con un lascito testamentario a LILT
Cronaca / Parma, precipita elicottero: muore a 41 anni Lorenzo Rovagnati, erede dell’impero dei salumi
Cronaca / La regina Rania in visita a Roma: “La Giordania è la terra dell’ospitalità”
Cronaca / Marina La Rosa: "Mio figlio preso a pugni senza motivo"
Cronaca / Roma, 36enne ai domiciliari per stupro evade e violenta un’altra ragazza: ora è in carcere